«

»

Dec 13 2014

Le Journal complete!

Antlay, mille fois merci!! 😀 I can’t thank you enough for completing the translation of “The Diary”! As you said, my friend’s effort was not in vain. It means a lot to me that you got this done just before her death anniversary. I’ll upload your translation in my next post.

Below is my drawing with the white rose Antlay has sent me. Hope you like this, Antlay!

(¯`•.•´¯) (¯`•.•´¯)
*`•.¸(¯`•.•´¯)¸.•´
¤ º° ¤`•.¸.•´ ¤ °º ¤

Diary_Albert_Candy_in_Forest_Smiling_Antlay

7 comments

Skip to comment form

  1. Antlay

    Your drawing is fantastic, Candy et Albert look happy finally and you know this rose means to me.
    Vous n’avez pas à me remercier, car cela a été un honneur pour moi de vous aider et de pouvoir terminer de traduire ce que votre amie avait commencé. C’est moi qui ne pourrait jamais assez vous remmercier, vous avez mis de la couleur à mes dessins et grâce à vos talents d’écrivain et d’artiste, vous faites rêver bon nombre d’entre nous et le rêve n’a pas de prix.
    Alors je vous rend hommage aujourd’hui Ms Puddle, mille fois merci et continuez à nous faire partager vos pensées et vos oeuvres.

    1. Ms Puddle

      Awwww… thank you for your kind words and encouragement, my dear! I’m speechless… my honor also to have colored your drawings, Antlay!
      Yes, the white rose… sigh. It looks very pretty and pure, just like the blond couple themselves. I love the beautiful white rose right away, and I decided to use it as my background. 🙂

  2. Antlay

    Hé hé’Ms Puddle, I like it, no I love it !

  3. Antlay

    Hé hé Ms Puddle I like it, no I love it !

    1. Ms Puddle

      Merci, merci beaucoup, Antlay!! I can hardly believe you could finish this so soon!!! My gratitude to you, mon amie! 😀

  4. Quevivacandy

    Oh my! just love it!

    Congratulations to you both! <3

    1. Ms Puddle

      Thank you QuevivaCandy!!! You’re so kind 🙂

I would like to hear from you!

Translate »
%d bloggers like this: