Ms Puddle's Haven

It must have been love (No sé si es amor)

I’m so happy to announce that the Spanish version of ‘It must have been love’ is here! My deepest gratitude goes to Quevivacandy for her time and effort into this translation project. Please enjoy and let us know what you think! Thank you!

For those who want to read my original story, you can find it in
https://www.fanfiction.net/s/8150116/1/It-Must-Have-Been-Love

Excerpt

After Candy had discovered Albert’s true identity, why did she want to move back to Pony’s home despite knowing that she would miss Albert?

Disclaimer: Candy Candy and all characters belong to Kyoko Mizuki, images to Yumiko Igarashi and anime to Toei Animation.

Introduction: To those readers who have read my short story “Afternoon Nap” and expressed their wishes to read its sequel, this is it! You can also read this as a standalone though it’s more fun to read the prequel first. Just like “Afternoon Nap” was written from Albert’s perspective, this was written from Candy’s point of view.

I let my imagination run loose while writing this story, which is based on my interpretation of mainly the last volume of the manga version and some spoilers from the Candy Candy Final Story (CCFS), published by Mizuki in 2010.

Please note that I firmly believe that Albert is Candy’s destined love (Mizuki sensei had an essay about this), so if you don’t agree with that, you might want to pass. On the other hand, if you like this story, I would like to hear from you.

I would like to take this opportunity to thank some Albert fans who are familiar with the manga version and the CCFS spoilers, and I was inspired to write this story through various discussions with them over time. In particular, thanks to my friend, Trastuspies AR, who has confirmed the wordings in her manga version (French) for me and even gave me some new ideas.


Picture from the manga “Candy Candy”, written by Kyoko Mizuki and illustrated by Yumiko Igarashi, colored by Letita


¡Estoy muy contenta por anunciar que la versión en español de ‘It must have been love’ ya está aquí! Mi más profundo agradecimiento a Quevivacandy por su tiempo y esfuerzo en este proyecto de traducción. Por favor ¡disfrútenlo y háganos saber lo que piensan! ¡Gracias!

No sé si es amor

Extracto

Después que Candy había descubierto la verdadera identidad de Albert, ¿Por qué quería mudarse nuevamente al Hogar de Pony, a pesar de saber que extrañaría a Albert?

Renuncia: Candy Candy y todos los personajes pertenecen a Kyoko Mizuki, las imágenes a Yumiko Igarashi y el ánime a Toei Animation.

Introducción: Para aquellas lectoras que han leído mi historia corta “Siesta Vespertina” (Afternoon Nap) y expresaron sus deseos de leer la secuela, ¡Es esta! También pueden leer esta historia como una historia independiente aunque es mejor leer primero la precuela. Así como “Siesta Vespertina” fue escrita desde la perspectiva de Albert, “No sé si es amor” está escrita desde el punto de vista de Candy.

Dejé que mi imaginación corriera libremente mientras escribía esta historia, que está basada principalmente en mi interpretación del último volumen del manga y en algunos fragmentos de Candy Candy Final Story (CCFS), publicado por Mizuki en el 2010.

Por favor noten que yo creo firmemente que Albert es el amor destinado para Candy (Mizuki tiene un ensayo sobre esto), así que si no estás de acuerdo con esto, quizás no debas leer la historia. Por otro lado, si te gusta la historia, me gustaría saber de ti.

Quisiera aprovechar la oportunidad para agradecer a algunas fans de Albert que están familiarizadas con el manga y con los fragmentos de CCFS, ya que fui inspirada para escribir esta historia a partir de varias discusiones con ellas mientras lo hacíamos. En particular, gracias a mi amiga, Trastuspies AR, quien ha confirmado la redacción con su versión del manga (francés) por mí e incluso me dio algunas nuevas ideas.

 

Exit mobile version