Siesta Vespertina
¡Estoy muy contenta por anunciar que la versión en español de ‘Afternoon Nap’ ya está aquí! Mi más profundo agradecimiento a Quevivacandy por su tiempo y esfuerzo en este proyecto de traducción. Por favor ¡disfrútenlo y háganos saber lo que piensan! ¡Gracias!
Extracto
Después que Candy había descubierto que fue Albert quien la adoptó años atrás, parecían divertirse mucho cerca de la cabaña del bosque. ¿Te has preguntado por qué Albert tomó una siesta cuando Candy estaba trabajando en la cadena de flores?
No sé si es amor
¡Estoy muy contenta por anunciar que la versión en español de ‘It must have been love’ ya está aquí! Mi más profundo agradecimiento a Quevivacandy por su tiempo y esfuerzo en este proyecto de traducción. Por favor ¡disfrútenlo y háganos saber lo que piensan! ¡Gracias!
Extracto
Después que Candy había descubierto la verdadera identidad de Albert, ¿Por qué quería mudarse nuevamente al Hogar de Pony, a pesar de saber que extrañaría a Albert?
El Diario
¡Estoy muy contenta por anunciar que la versión en español de ‘The Diary’ ya está aquí! Mis dos capítulos originales serán divididos en cuatro partes. A continuación está la Primera Parte, y así vendrán otras tres. Mi más profundo agradecimiento a Quevivacandy por su tiempo y esfuerzo en este proyecto de traducción. ¡¡No puedo expresar mi aprecio lo suficiente!! Por favor ¡disfrútenlo y háganos saber lo que piensan! ¡Gracias!
Extracto
El Tío Abuelo William había dado a Candy un diario encuadernado en cuero cuando ella estudió en el Real Colegio San Pablo. Candy expresó en él libremente sus sentimientos por Terry, pero este diario había caído nuevamente en manos del Tío Abuelo William. Meses después Candy descubrió quien era el Tío Abuelo William, ¿Qué fue lo que hizo que él decidiera regresar este diario a Candy?
Recent Comments